Перевод "Palo Alto" на русский

English
Русский
0 / 30
Altoальт
Произношение Palo Alto (палоу алтеу) :
pˈɑːləʊ ˈaltəʊ

палоу алтеу транскрипция – 30 результатов перевода

- Sure he signed it. You saw him.
That trip to Palo Alto.
When does he leave?
— Да, ты же видела.
Когда он уезжает?
— Скоро.
Скопировать
- You going far?
- Palo Alto.
My name's Jackson. I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon.
Далеко едете?
В Пало-Альто.
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
Скопировать
- San Francisco?
- Palo Alto.
He was a Stanford man, Mr. Neff. And he still goes to his class reunion every year.
— В Сан-Франциско?
— В Пало-Альто.
— Он учился в Стэнфорде и ездит на встречу выпускников.
Скопировать
We have to meet.
matched those taken from the office of a government researcher found murdered earlier this week in Palo
The connection was made after a Bay Area radio station received an anonymous tip, linking the two killings.
Нужно встретиться.
ФБР подтверждает, что отпечатки, найденные на машине консульства, совпадают с отпечатками в кабинете известного математика... который был убит в Пало Альто.
Это было установлено после анонимного звонка... на местную радиостанцию.
Скопировать
This is what's called her cultural environment.
The names of these places - Redwood City, Palo Alto - serve as reminders that less than 100 years ago
On the campus of Stanford University,
Это то, что называется ее культурной среды.
Имена этих местах - Редвуд-Сити, Пало Альто - служат напоминанием того , что меньше, чем 100 лет назад, эта область была покрыта огромными лесами.
На территории кампуса Стэнфордского университета,
Скопировать
- Pleasure to meet you, Mr.Hall.
1257 Palo Alto Road, La Cienega Heights.
I guess that's it.
-Рад знакомству, м-р Холл.
1257 Пало Aльто Роуд, Ла Сьенега Хайтс.
Кажется, здесь.
Скопировать
I'm opening a school in Oakland.
Maybe one in Palo Alto.
Soon it'll become a chain like McDonald's.
На что вы будете жить? Я собираюсь открыть школу в Оуклэнде.
Может, еще одну в Палато.
Вскоре это станет сетью, вроде Макдональдса.
Скопировать
Over 18 million people have downloaded the source code for SYNAPSE from the skullbox website.
Is that Skullbox is thought to have originate right here in this Palo ALto garage
Hi there, Just a couple questions Milo Hoffmann going to testify
Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса".
полагают что основатели "Скулбокса" начали здесь в гараже.
Привет, несколько вопросов.. Майло Хофман даст показания..
Скопировать
How about you?
I live in Palo Alto.
I design computer games.
Макс, теперь о себе.
Живу в Пало-Альто.
Создаю компьютерные игры.
Скопировать
Don't you want to talk back to them?
There are almost as many people from Los Gatos searching for Sal's as there are in Palo Alto.
If there was a location closer to them, they'd be regulars.
Почему вы не хотите ответить им?
В Лос-Гатос столько же любителей пиццы Сэла, как в Пало-Альто,
Если рядом с ними откроется пиццерия, они будут ходить туда.
Скопировать
It's like a confederacy of outcasts out here.
Heard you had a day trip to Palo Alto.
Home of Silicon Valley and also the X-Men, apparently.
У вас тут просто лига изгоев.
Говорят, вы ездили в Пало-Альто.
На родину Кремниевой долины и Людей Икс.
Скопировать
Faced!
Welcome to palo alto, genius.
You went to medical school with Danny castellano, right?
Выкуси!
Добро пожаловать в Пало-Альто, гений.
Эй, доктор Гуглер!
Скопировать
-Yes, sir?
You are the owner and sole proprietor of the Palo Alto-based Hacker Hostel in which Mr.
Yes, sir. That is, in fact, correct.
- Да, сэр.
- Вы единственный собственник "Хакер Хостела" в Пало Альто, в котором проживали мистер Хендрикс и мистер Бигетти, верно?
- Да, сэр, это верно.
Скопировать
-Yes. Here's my concern.
If my phone ends up in the hands of a journalist, Palo Alto Chief of Police, Ed Gaskins, who, apropos
Keep in mind, these aren't real journalists, Richard.
- Вот что меня тревожит.
Если мой телефон попадет в руки прессы, начальнику полиции Пало-Альто Эду Гаскинсу, кстати, это мой близкий друг, придется выяснить у журналистов, откуда телефон.
И учти, это не настоящие журналисты, Ричард.
Скопировать
No, my dad was a college professor.
I grew up in Palo Alto.
It was a good call to go after the night of the shooting, Angela.
Нет, мой отец был профессором.
Я вырос в Пало-Альто.
- Хорошая была линия со стрельбой, Анжела.
Скопировать
And I got a chance to play with one of those maybe in 1968.
I started going up to Hewlett-Packard's Palo Alto research lab every Tuesday night, and I spent every
We have a pointing device called a mouse.
акой идиот захочет... ≈сли € хочу сказать, что на твоей рубашке п€тно, € просто указываю на него.
я не говорю, что оно на 14 сантиметров ниже воротника и на 3 сантиметра правее второй пуговицы, одновременно пыта€сь вспомнить, какой командой обозначаетс€ содова€.
"еловеческий мозг работает не так.
Скопировать
- to a lawyer. - You passed the bar.
Wait, so how's Palo Alto?
Are those venture capitalists gonna give you any money?
- Ты закончила адвокатуру?
Постой, что на счет Пало-Альто?
Эти венчурные капиталисты собираются дать тебе деньги?
Скопировать
See you guys later.
Our next act is out of Palo Alto, California, and when my man isn't dropping rhymes, he's eye-droppin
Y'all put y'all hands together for Reazy-Peazy!
Увидимся позже.
Следующий участник из Пало-Альто, штат Калифорния, и когда он не рифмует, он пользуется экспериментальными глазными каплями из Стенфордской лаборатории искусственной роговицы.
Приветствуйте Ризи-Пизи!
Скопировать
I don't know what happened to that guy, but he really hates college.
Anyway, he's doing a TED talks in Palo Alto tonight.
- We should try to get in.
Не знаю, что произошло с этим парнем но он реально ненавидит колледжи.
Он сегодня выступает на TED talks в Пало Альто.
- Надо сходить.
Скопировать
What's going on?
We're just packaging up the 50 keys that we're shipping down to Palo Alto.
Cool.
Что у вас тут?
Упаковываем товар, который отправим в Пало-Альто.
Круто.
Скопировать
Here's another one.
Miss Palo Alto, 2K14.
There she goes.
Еще одна.
Мисс Пало Альто 2014.
Пошла пошла.
Скопировать
The reporter you asked about got his information from a Jesse Tyler.
He's an employee of Cytron software in palo alto, California.
Where have you been living?
Репортер, о котором ты спрашивала, достал эту информацию от Джесси Тайлера.
Он работник "Програмного обеспечения Сайтрон" в Пало-Альто, Калифорния.
Где ты живешь?
Скопировать
What explosion?
In Palo Alto, a software company blew up.
- Seven people killed.
Каком взрыве?
В Пало-Альто, компания по программному обеспечения взлетела на воздух.
- Убиты семь человек.
Скопировать
More servers, more help.
I'm interviewing two interns to come to Palo Alto and we're gonna have to pay them something.
- Sorry, what?
Больше серваков - больше людей.
Я буду отбирать двух кандидатов для Пало-Альто... им надо платить что-нибудь.
- Что-что?
Скопировать
I was crashing there for a little bit while I'm taking care of some things, but she's done for the summer so she's back at her parents' place.
- The homeless rock star of Palo Alto.
- All right.
Я бы тут завис ненадолго, надо разрулить пару проблем. Но она уже обратно к своим родителям уезжает.
- Бездомная рок-звезда из Пало-Альто.
- Да, ладно.
Скопировать
So, Dylan, you know it's almost time for you to leave the hospital.
We're gonna go to Palo Alto.
Which one?
Итак, Дилан, ты ведь знаешь, что тебя скоро выпишут.
Мы поедем в Пало-Альто.
Какая?
Скопировать
- Stanford.
It's time for them to see this in Palo Alto.
You don't want any lunch?
- Стэнфорд.
Надо, чтобы про нас узнали в Пало-Альто.
- Вы обедать не будете?
Скопировать
If you want to make this the next Mayo, Cleveland,
Palo Alto clinic, I can do that.
Really?
Если Вы хотите сделать практику следующей после Майо, Кливленд,
Паоло клиник, я могу это сделать.
Правда?
Скопировать
I mean, when did you realize you were a dyke?
Well, Alice, In 1973 I was married and living in Palo Alto, California.
I joined this women's consciousness reason group and there was this women, Teri...
Когда вы поняли, что вы лесбиянка?
Что ж, Элис, в 1973 году я была замужем и жила в Пало-Альто, в Калифорнии.
Я присоединилась к группе самосознания женщин. Там была одна женщина, Тери...
Скопировать
A week before your mother died.
And in Palo Alto before Jessica.
And these signs, they're starting again.
За неделю до того, как умерла ваша мама.
И в Пало Альто. Перед смертью Джессики.
И эти признаки снова появились.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Palo Alto (палоу алтеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Palo Alto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палоу алтеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение